2009年4月20日 星期一

我要向山舉目 Malimali (Paiwan)


讚美耶穌 (Amis)

當來紀念主耶穌誕生(Tayal)

新希望(Haisul Nangavulan)

相親相愛 (Tsau)



讚美主恩 (Amis)

祂是蒙幅的泉源 (Amis)

回家吧 (Bunun)


抓螃蟹Eayongo (Tsau)

主是平安喜樂 (Paiwan)

To Pen To (鄒族)

主我在此 Here I am Lord

天父上帝,祢何等榮耀

好好活著 mi hu mi sang(Bunun/Amis)

Oyai ha

Respons

Rimuy Maku Ha (Saejiq melody)


Rimuy Maku Ha!

音樂背景:

本曲是從瑟基克族(太魯閣族)的傳統收穫祭典音樂所改編而來。 該首屬較晚期的祭典音樂,其旋律比該族早期的四音音樂(Re、Mi、Sol、La或Sol、La、Do、Re)在音域上較廣也較活潑,因此,這民謠很受該族人喜愛。 其原來歌詞的意思是:「各位族人!我們非常高興祖先留下這祭典, 好讓我們來慶祝一年一度的收穫祭, 以感謝造物者的宏恩, 讓我們盡情的來慶祝祭典。」

作者取原來曲子的主要音樂動機, 再加上不和諧的頑固低音(Drone), 以及信仰上的頌讚詞哈利路亞為歌詞。

“Rimuy” 是無義詞, 是一種很自然的感嘆或讚美聲, 不過也有人把它當做美麗或漂亮的意思, 所以有很多該族的女子以此命名。

神學詮釋:

作者在頑固低音上使用不和諧的和聲, 主要是在表達我們所處這個不和諧的環境, 如: 不公義, 不尊重大自然, 自我主義, 還有充滿功利的價值觀等等的社會風氣。 我們要如何面對? 難道就不要讚美神了嗎? 我們在這樣的環境裡面, 還是要大聲的來唱哈利路亞讚美上帝, 來見證他的偉大。

用法(唱法):

1. 一定要用合唱的方式, 特別是頑固低音的和聲, 才能凸顯本曲的意境 。
2. 本曲可用於禮拜中的開會詩, 或讀經前後。

主差遣我Send me Lord

夠額用的恩典 UNDIAN

咱來主的面前(Paiwan volks song)

收穫歌Ho me ya ya (1)


齊聲向耶和華歌誦讚美Anana de doo